close
html模版Chinese taipei


話說用翻譯挺不準的因爲你可以教會它怎麼翻|||中華這個詞本來就是我們華人社會的特殊用法吧為什麼很多人一定要執著用英文翻譯搞不好英文就沒有對應詞彙阿|||已經刪除的內容就像Dcard一樣,錯過是無法再相見的!|||中国台北的台独份子都会被钉在历史ㄉ耻辱柱上|||B4本來就會一群跳樑小丑跟鄭南榕一起主張三分熟啦|||真的你去問馬來西亞和新加坡的華人去跟他們說"華"就是中國的意思他們還不把你打死|||B2所以對外國人來說大陸華人和馬來華人都是Chinese,沒有分別036F12924A6FE485
arrow
arrow

    fejuyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()